朝鮮音楽の研究

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の音楽・軍歌・歌謡を翻訳。現在100曲収録を目指しています。開設:チュチェ104(2015)年4月23日 ※2016/8/22 コメント欄開放 姉妹サイト:http://www.geocities.jp/totalwar1939/

自力更生行進曲(자력갱생행진곡)

 

オ・ギヒョン作詞 チェ・ギョンユン作曲 1964年創作

 

 

友よ 行こう 赤旗はためかせ
花咲く楽園 創って前へ
嵐も試練も 胸はり かき分け
我が暮らしは 我が手もて築く
自力更生
ああ 千里馬の高き気概を轟かせ
革命の子ら 力強く進む
力強く進む

 

友よ 行こう 首領の志あおぎ
輝く未来 目指して前へ
我らの前進 阻むはたれぞ
我が祖国は 我が手もて守る
自力更生
ああ 千里馬の高き気概を轟かせ
革命の子ら 力強く進む
力強く進む

 


동무여 나가자 붉은기 펄펄날리며
꽃피는 락원을 다져 앞으로
폭풍도 시련도 가슴으로 헤치고
내 살림 내 손으로 꾸려나간다
자력갱생
아 천리마의 높은 기상 떨치며
혁명의 아들딸들 힘차게 나간다
힘차게 나간다


동무여 나가자 수령의 뜻을 받들고
찬란한 미래를 향해 앞으로
우리의 전진을 막을자 그 누구냐
내 조국 내 손으로 지켜나간다
자력갱생
아 천리마의 높은 기상 떨치며
혁명의 아들딸들 힘차게 나간다
힘차게 나간다

 

動画



 「自力更生」というスローガンは朝鮮だけでなく中国などでも使われていますね。

というより発祥はむしろ中国です。

中ソ関係の冷え込みにふりまわされた朝鮮にとって、両国の影響力を排除するためにも事大主義との決別は極めて重要でした。

そうしたなかで、政治・経済・国防をすべて自国でまかなう「自力更生」が叫ばれたのも、当然といえるでしょう。

 

 今後しばらくは本当に学業に専念するので、更新頻度が激減するかもしれないが、

みなさんどうぞお見捨てなきよう...。

 

そうそう。

某駅で白人がボーっとつったってたので、稚拙な英語で何の脈絡もなく「Excuse me?」「 What do you think about comrade KIM JONG-IL?」と訊ねてみたところ、その外人は仰天した様子であった。

楽しかった。