読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

朝鮮音楽の研究

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の音楽・軍歌・歌謡を翻訳。現在100曲収録を目指しています。開設:チュチェ104(2015)年4月23日 ※2016/8/22 コメント欄開放 姉妹サイト:http://www.geocities.jp/totalwar1939/

はばたけ共和国旗、我らの三色旗(휘날려라 공화국기 우리 삼색기)

f:id:song-of-dprk:20160422173657j:plain

↑朝鮮画報より(1968年11月)

 

1992年創作

チョン・ドンウ作詞、ファン・ジニョン作曲

 

 

はばたけ共和国旗、我らの三色旗
お前より美しい旗はない
赤い色は 烈士たちが鮮血で染め抜いた色
永遠に消えることのないチュチェの赤い朝焼け
ひらひら はばたけ我らの旗

 

はばたけ共和国旗、我らの三色旗
お前より誇らしい旗はない
白色は 白頭山の白雪が染め抜いた色
永遠に分かつことのできない 民族の純潔な姿
ひらひら はばたけ我らの旗

 

はばたけ共和国旗、我らの三色旗
お前より希望に満ちた旗はない
青色は 我が国の青空で染め抜いた色
太陽と星が輝き 明けゆく我らの朝
ひらひら はばたけ我らの旗

 

 

휘날려라 공화국기 우리 삼색기
너보다 아름다운 기발 없어라
붉은색은 선렬들이 붉은 피로 물들인 색갈
영원히 꺼지지 않는 주체의 붉은노을
펄펄펄펄 휘날려라 우리의 기발

 

휘날려라 공화국기 우리 삼색기
너보다 자랑스런 기발 없어라
하얀색은 백두산의 하얀 눈이 물들인 색갈
영원히 가를수 없는 민족의 순결한 모습
펄펄펄펄 휘날려라 우리의 기발

 

휘날려라 공화국기 우리 삼색기
너보다 희망찬 기발 없어라
푸른색은 내 나라의 푸른 하늘 물들인 색갈
해와 별이 찬란히 비쳐 밝아 오는 우리 아침
펄펄펄펄 휘날려라 우리의 기발

 

 

歌詞について。本当は特段いうこともないんだけど。

共和国旗は朝鮮民主主義人民共和国の国旗である。

太陽と星、すなわち金日成主席と金正日書記(当時)のことだ。

パンガプスムニダとおんなじですね。

あと「기발」は南朝鮮の「깃발」とおんなじ。

もっとも単語レベルの南北の相違なら頻繁に(というか常に)遭遇するので、とりわけ言及することでもないかもしれない。

 

動画