朝鮮音楽の研究

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の音楽・軍歌・歌謡を翻訳。現在100曲収録を目指しています。開設:チュチェ104(2015)年4月23日 ※2016/8/22 コメント欄開放 姉妹サイト:http://www.geocities.jp/totalwar1939/

我らの金正日同志(우리의 김정일동지)

 

1994年創作。 普天堡電子楽団の作曲家であるファン・ジニョンが作曲し、同じく普天堡のリュ・ドンホが作詞した。

 

幸福な我が国の 一つ屋根の下で
睦まじい大家庭を築いてくださった 
人民を肉親のごとく育てた方
その方は我らの金正日同志

 

いつも賢き人民だと仰り
素朴なその考えも政策に盛り込まれる
人民を先生と慕う方
その先生の師匠は金正日同志

 

人民を熱烈に愛され
一生を人民のために捧げられる
人民を天のように信じる方
その天の太陽は金正日同志

 

행복한 내 나라 한지붕아래
화목한 대가정을 꾸려주셨네
인민을 친형제로 키워주신분
그이는 우리의 김정일동지

 

언제나 슬기론 인민이라고
소박한 그 생각도 정책에 담네
인민을 선생으로 부르시는분
그 선생의 스승은 김정일동지

 

인민을 열렬히 사랑하시며
한평생 인민위해 복무하시네
인민을 하늘처럼 믿으시는분
그 하늘의 태양은 김정일동지

 

 

「明快さ」をとする社会主義リアリズムにおいて、これほどレトリックに富んだ

歌詞は珍しいだろう。