読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

朝鮮音楽の研究

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の音楽・軍歌・歌謡を翻訳。現在100曲収録を目指しています。開設:チュチェ104(2015)年4月23日 ※2016/8/22 コメント欄開放 姉妹サイト:http://www.geocities.jp/totalwar1939/

忠誠の歌(충성의 노래)

金正日総書記が自ら創作した「全人民的頌歌」。

전인민적인 송가 《충성의 노래》によると、チュチェ58(1969)年11月に金正日総書記が作曲家たちの前で歌詞を披露し、1972年の金日成主席生誕60周年慶祝公演にて初演された、とある。

 

 

長白の険しき峰々 吹雪をかきわけて
革命の数万里を 歩まれた
我が祖国を取り戻してくださった 偉大な首領様に
人民は一途な心で 忠誠を誓う

 

夜露に濡れて 農場を訪ね
雪降る夜明けに 工場を訪ねられる
大いなるその恩徳は 万代に輝く
人民は心臓で 忠誠を歌う

 

三千里の我が国に 太陽の光は燦々と
幸福の歌声が満ち溢れる 
統一された山河で 人民は代を継ぎ
偉大な首領様を仰ぎ 千万年も生きてゆく

 

장백의 험한산발 눈보라 헤치시고
혁명의 수만리길 걸어 오셨네
내 조국 찾아주신 위대한 수령님께
인민들은 일편단심 충성을 맹세하네

 

찬이슬 맞으시며 농장을 찾으시고
눈오는 이른새벽 공장을 찾으시네
크나큰 그 은덕은 만대에 길이 빛나리
인민들은 심장으로 충성을 노래하네

 

삼천리 내 조국에 해빛은 찬란하고
행복의 노래소리 넘쳐흐르네
통일된 강산에서 인민들은 대를 이어
위대하신 수령님 모시고 천만년 살아가리

f:id:song-of-dprk:20160424193233g:plain