読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

朝鮮音楽の研究

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の音楽・軍歌・歌謡を翻訳。現在100曲収録を目指しています。開設:チュチェ104(2015)年4月23日 ※2016/8/22 コメント欄開放 姉妹サイト:http://www.geocities.jp/totalwar1939/

我が国は永遠なる首領様の国(내 나라는 영원한 수령님 나라)

1999年創作 普天堡電子楽団

f:id:song-of-dprk:20150901215207j:plain



4月15日は太陽節(金日成主席の誕生日)だったので、慶祝しておこうと思いこの曲を訳した。

我らが生まれた山河には
万景台の故郷の家がある
そのふところに育った心には
首領様の姿が輝く
我らは幸福な首領様の人民
我が国は永遠なる首領様の国

白頭のその精神を引き継ぎ
人民は賢明だ
チュチェの信念を意思もて振るう
祖国は不敗だ
我らは幸福な首領様の人民
我が国は永遠なる首領様の国

首領様をとわに仰ぎ
将軍様を信じ団結しよう
国も人民もその名で
万代にわたり輝こう
我らは幸福な首領様の人民
我が国は永遠なる首領様の国



우리가 태여난 이강산에는
만경대 고향집 있네
그 품에 자라난 이 가슴에는
수령님 영상 빛나네
우리는 행복한 수령님 인민
내 나라는 영원한 수령님 나라

백두의 그 넋을 숨결로 지녀
인민은 슬기로워라
주체의 신념을 의지로 떨쳐
조국은 불패이여라
우리는 행복한 수령님 인민
내 나라는 영원한 수령님 나라

수령님 영원히 높이 모시고
장군님 믿고 따르리
나라도 인민도 그 이름으로
만대에 길이 빛나리
우리는 행복한 수령님 인민
내 나라는 영원한 수령님 나라