朝鮮音楽の研究

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の音楽・軍歌・歌謡を翻訳。現在100曲収録を目指しています。開設:チュチェ104(2015)年4月23日 ※2016/8/22 コメント欄開放 姉妹サイト:http://www.geocities.jp/totalwar1939/

もっと高く、もっと速く(더 높이 더 빨리)


2001年創作、ファン・ジニョン作詞作曲。2番の「科学技術を占領しても」という個所についてだが、共和国では経済・生産の目標を達成することを「~を占領する」と形容することがある。



赤旗を掲げ 革命の歌を高らかに
疾風のように走ろう
この地に足つけ 将来を見据え
我らの方法で
より高く上がろう より速く走ろう
将軍様の領導のもと 富強祖国建設へ
走ろう もっと高く もっと速く

工場を建設しても 土地を整理しても
我らの方法で
科学技術の目標を占領しても
最先端の水準に
より高く上がろう より速く走ろう
将軍様の領導のもと 富強祖国建設へ
走ろう もっと高く もっと速く

先軍の銃隊のまわりに千万が固く団結し
我らの力は無限大だ
勝利したその勢いで さらに飛躍し
より良い楽園を築こう
より高く上がろう より速く走ろう
将軍様の領導のもと 富強祖国建設へ
走ろう もっと高く もっと速く



붉은기 추켜들고 혁명의 노래높이
질풍같이 달리자
이 땅에 발붙이고 미래를 내다보며
우리의 식으로
더 높이 오르자 더 빨리 달리자
장군님의 령도따라 부강조국건설에로
달리자 더 높이 더 빨리

공장을 건설해도 토지를 정리해도
우리의 식으로
과학과 기술의 목표를 점령해도
최첨단수준으로
더 높이 오르자 더 빨리 달리자
장군님의 령도따라 부강조국건설에로
달리자 더 높이 더 빨리

선군의 총대우에 천만이 굳게 뭉친
우리 힘 무한타
승리한 그 기세로 또다시 비약하면
더 좋은 락원되리
더 높이 오르자 더 빨리 달리자
장군님의 령도따라 부강조국건설에로
달리자 더 높이 더 빨리