朝鮮音楽の研究

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の音楽・軍歌・歌謡を翻訳。現在100曲収録を目指しています。開設:チュチェ104(2015)年4月23日 ※2016/8/22 コメント欄開放 姉妹サイト:http://www.geocities.jp/totalwar1939/

解説付き

忠誠の歌(충성의 노래)

金正日総書記が自ら創作した「全人民的頌歌」。 전인민적인 송가 《충성의 노래》によると、チュチェ58(1969)年11月に金正日総書記が作曲家たちの前で歌詞を披露し、1972年の金日成主席生誕60周年慶祝公演にて初演された、とある。 長白の険しき峰々 吹雪…

生とは何か(생이란 무엇인가)

リ・チヌ作詞、ファン・ジニョン作曲。 生とは何か 誰かが問うならば我らは答えるだろう最後の瞬間に振り返るとき笑って追憶する日々だと 小川の水が集まって 大きな川となるように日々が集まって 生を成すだろうその生が短くとも 誰を咎めようか永生する命…

救国闘争歌(구국투쟁가)

1948年創作、リ・ウォンウ作詞、パク・ハンギュ作曲。 見よ 血に染まった南朝鮮の地を我らの父母兄弟が 命がけで戦う地立ち上がれ祖国の子らよ祖国の運命は我らの力にかかっているのだ 見よ どん底にいる南朝鮮の同胞抑圧を破り 血を流し戦う地立ち上がれ祖…

少年団行進曲(소년단행진곡)

チョン・ソチョン作詞、リ・ミョンサン作曲。1946年創作の古い歌ですが、 朝鮮少年団の公式歌として現在でも歌われており、普天堡もカバーしています。 ただ、現行の歌詞よりも古いバージョンの歌詞が存在するようです。 まずはチョン・ヘヨン歌唱による普天…

インターナショナル 朝鮮語版(인터나쇼날)

世界的に有名な労働歌・革命歌である「インターナショナル」、その朝鮮語版を訳してみた。 起て 呪いを受け 飢えに苦しみ賤民となった者の世界我らの血は湧き立ち 決死の戦いを挑む抑圧の世界を滅ぼし 新たな世界を築きあげよう踏みにじられ 蔑まれた者が す…

金日成元帥に捧げる歌(김일성원수께 드리는 노래)

1956年創作の『金日成元帥に捧げる歌』(作詞:ウォン・ジョンソ(원종소)作曲:パク・ハンギュ(박한규)の訳。 白頭の密林から明け出でたこの朝我らは首領の歌を誇りより歌うこの歌は抑圧された者を勇士に育ていつも勝利へと鼓舞してくれるこの歌は仇敵には…

口笛(휘파람、フィパラム)

『口笛』 歌詞 昨日の夜も吹いたよ 口笛 口笛もう何か月も吹いたよ 口笛 口笛ポクスン(福順、人名)の家の前を通るたび この胸がとくめく思わず せつなく 口笛を吹くよヒュー ホホホ ヒュー ホホホヒュー ホホホ ヒュー ホホホ 一度会えば なぜかもう会えな…

青山里に豊年が来た(청산벌에 풍년이 왔네)

ああ 豊年が来た 豊年が来た平安道の西の地 青山里に豊年が来た 豊年が来たああ 豊年が来た 豊年が来た平安道の西の地 青山里に豊年が来た 豊年が来たああ金の波 琴の音色 踊ろうああ 鶴も飛び舞うアヘイ はやく 刈り取れ はやく 刈り取れ豊作の主人よ 刈り…

統一列車は走る(통일렬차 달린다)

統一列車は走る 歌詞 統一列車は走る 釜山行き列車は走る統一列車は走る 湖南行き列車は走る七百里 洛東江畔に 生命の水を引き入れ新しい鍬で力強く 湖南の野を広げよう千里馬トラクターに クレーンも動く千里馬トラクターに クレーンも動く疾風のように駆け…

金正日将軍の歌(김정일장군의노래)

金正日将軍の歌 歌詞 白頭山の峰降り 錦繍江山 三千里将軍様を高く仰ぎ 歓呼の声は響き渡る太陽の偉業を輝かす 人民の領導者万歳 万歳 金正日将軍 大地の千万の花々は その愛を伝え東西の青き海は その功績を歌うチュチェの楽園を築かれた 幸福の創造者万歳 …

我らは農場の主人(우리는 농장의 주인)

広大な土地は やりがいある職場 豊饒な農場の収穫が 我らを呼ぶ 生を受けた故郷に青春ささげ 毎年 万の豊年を実現しよう ああ ああ 毎年 万の豊年を実現しよう 我らは農場の真の主人 希望に満ちた未来へと進もう 我らの力と知恵をみな捧げ 親しき故郷の花を…

カンタータ『鴨緑江』(교성곡 《압록강》)

カンタータ『鴨緑江』を紹介する。解説はいつもに増して散文調で読みにくく、恐縮する次第。 カンタータとは交声曲のこと。 この曲について私が知ったのは、朝鮮新報の音楽にかんする記事を読み漁っていた時だった。 カンタータ『鴨縁江』は、趙基天が創作し…

朝鮮の星(조선의 별)

朝鮮の夜空に 新星が輝き三千里の山河を 明るく照らす蹂躙されし朝鮮に 夜明け来たらん二千万のわが同胞は 新星を仰ぐ 暗き夜空を見上げればうめく祖国の山河 涙にじむ変わらぬ 革命を決めた その心二千万のわが同胞は 新星を仰ぐ 奸悪な強盗 日帝を撃ち破り…

金日成将軍の歌(김일성장군의 노래)

金日成将軍の歌 歌詞 長白山の峰々に 血のにじむ足跡鴨緑江の流れに 血のにじむ足跡今日も自由朝鮮の花束のうえに燦然と照らしてくれる 神聖なる足跡ああ その名も慕わしい 我らの将軍ああ その名も輝かしい 金日成将軍 満州の荒野の吹雪よ 語るのだ密林の長…

社会主義を守ろう(사회주의 지키세)

1991年は朝鮮、そして世界にとって激動の年だったといえる。40年にわたりアメリカ帝国主義と冷戦を繰り広げたソビエト連邦が崩壊したからだ。 共産圏崩壊の流れは、すでに1980年代末の東欧革命から始まっていたが、世界初の社会主義国家であり国際共産主義運…

革命のために(혁명을 위하여)

『朝鮮歌曲集』(音楽の世界社、1964年)によると、この曲は咸鏡道地方に伝わる「シンアウ」という民謡を編曲したもの、とのことだ。 朝鮮人民軍功勲合唱団第8集のCDに収録されていたこの曲は『同志愛の歌』とともに、私が最初に朝鮮音楽に触れるきっかけと…

パルチザン追悼歌(빨찌산추도가)

胸を押さえて 木の下に 倒れた 革命軍 胸から 赤い血は 草原を 染める 万里蒼天 宇宙宏遠 父母兄弟 みな捨てて 一人 木の下で 力尽き 倒れた 飛び行く カラスよ 屍を見て 啼くな 身はたとえ 死んでも 革命精神 生きている 가슴 쥐고 나무 밑에 쓰러진다 혁명…

千万が銃爆弾になろう(천만이 총폭탄 되리라)

普天堡電子楽団が創作。チョ・グムファが歌唱。 創作年代の1994年は、1960年代以来の危機の時代の只中にあった。 東欧とソ連が崩壊し社会主義陣営が消滅し、朝鮮半島情勢においてはアメリカとの軍事的摩擦が発生する。そして共和国にとっては何よりも金日成…

思郷歌(사향가)

『思郷歌』は北朝鮮の音楽史上でも特に格調高い曲と位置付けられている。 なぜなら、金日成主席がご自分で作られた曲とされており、 しかも過酷な抗日武装闘争時代に故郷の山河を懐かしんでこの曲を歌唱していたといわれ、 北朝鮮の建国神話というべき「抗日…

パルコルム(足取り、발걸음)

タッタッタッ 歩み 我らの金大将の歩み 2月の精気をふりまいて前へ タッタッタッ 足取り 足取り 力強く歩めば 国中の山河が 喜ぶよ タッタッタッ タッタッタッ 歩み 我らの金大将の歩み 2月の気概をとどろかせ 前へ タッタッタッ 足取り 足取り 力強く歩めば…

同志愛の歌(동지애의 노래)

行く手けわしくとも 試練の峠を越え行かん 業火吹き荒れようとも 生死をともにせん 千の金を積めども 代えがたき同志の限りなき愛 堅き誓いはかわらず 一星を仰ぎ見ん 岩の上に咲く花は その真心が育て 死せど亡びぬ生命は その愛がくれたもの 雨降れど 風吹…

金正日花(김정일화)

朝鮮には金日成花とともに金正日花という種類の花がある。本来の国花は木蓮だが、事実上この二つの花がその地位を占めているといえる。 さて、この『金正日花』は、朝鮮音楽界でも珍しい女性の作曲家で、功勲芸術家(現在は労力英雄でもある)ウ・ジョンヒが…

進軍また進軍(진군 또 진군)

進軍だ 進軍だ 前へ 進軍また進軍怨敵米帝を倒し 勇敢に進む わが祖国を侵した奴ら 許すものか 愛する領土を蹂躙した敵 復讐の銃剣たかく掲げ 撃ち破り進む 進軍だ 進軍だ 前へ 進軍また進軍 南の地を解放しに 疾風のように進む 祖国の統一のために 繁栄のた…

パンガプスムニダ(반갑습니다、うれしいです)

パンガプスムニダ(うれしいです)歌詞 同胞のみなさん 兄弟のみなさん このように会えてうれしいです 抱き合い うれしく 笑いあい 抱き合い うれしく 涙あり オホホ ホホホホホ ニリリヤー うれしいです うれしいです うれしいです うれしいです 同胞のみな…

死を米帝侵略者どもに(죽음을 미제침략자들에게)

世界のすべての戦争の元凶であり朝鮮人民の不倶戴天の敵であるアメリカ帝国主義侵略者を先軍の銃剣で葬り去る気概にあふれた名曲、『死を米帝侵略者どもに』の歌詞。 友よ いつでも警戒を怠るな 我らの前には米帝がある 血に飢えた狼 米帝侵略者 戦争を吠え…

代を継ぎ忠誠をつくします(대를 이어 충성을 다하렵니다)

1971年創作。『朝鮮の星』を金日成主席の初の頌歌とするなら、『代を継ぎ忠誠を尽くします』こそが金正日総書記初の頌歌である。 これまで金正日総書記初の頌歌といえば『党中央の灯』と言われてきたが、実際にはこちらのほうがより古い曲。 創作年度を見れ…

千里馬走る(천리마 달린다)

1956年、千里馬運動と呼ばれる経済・生産の一大革新運動が提唱された。1961年には第一次五ヵ年計画が達成され、次段階の第一次七ヵ年計画が開始された。 『千里馬走る』はその第一次七ヵ年計画を鼓舞するために作られた歌であり、1980年代に普天堡電子楽団が…

輝く祖国(빛나는 조국)

半万年の長い歴史 文化も輝き 首領様の革命精神は天地に満つ 創造と労力で湧き立つ人民たちよ 輝く人民の祖国をとこしえに仰ごう 朝鮮よ 朝鮮よ 永遠無窮万々歳 三千里の錦繍江山 資源にあふれ 建設で燃える意義を 世界にふるう 自由と幸福で羽ばたく人民よ …

あなたがいなければ祖国もない(당신이 없으면 조국도 없다)

激しい嵐も払いのけ 信念をくださった金正日同志 あなたがいなければわれらはなく あなたがいなければ祖国もない 未来も希望もすべて担う 民族の運命である金正日同志 あなたがいなければわれらはなく あなたがいなければ祖国もない 世界がいくたび変わろう…