朝鮮音楽の研究

朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の音楽・軍歌・歌謡を翻訳。現在100曲収録を目指しています。開設:チュチェ104(2015)年4月23日 ※2016/8/22 コメント欄開放 姉妹サイト:http://www.geocities.jp/totalwar1939/

普天堡電子楽団

若さは急行列車(젊음은 급행렬차)

作詞:リ・グァンオ、作曲:ファンジニョン。1993年創作。 わたしたちは いつも忙しいですひゅうひゅう走る急行のように 夜を明かして働いても 疲れを知らずわたしたちの心は 今日もかけてゆく若さは 若さは 急行列車 わたしたちは いつも忙しいですひゅうひ…

我らの未来は明るい(우리 앞날 밝다)

ファン・ジニョン作詞作曲、1994年創作。 力は強く 足取り合わせ 我らは進む 足取り高く勝利の信念に満ち さらなる高みへ進む社会主義 我らの未来を誰も阻むことはできない輝く導きの太陽に照らされ 我らの未来は明るい 困難に直面しても 笑って立ち向かい進…

タンスメ(一気に、단숨에)

ユン・ドゥグン作詞、ファン・ジニョン作曲『一気に(단숨에)』。 ※2015/09/08追記。 普天堡電子楽団後期の2003年につくられた一歌曲であったが、現在では牡丹峰楽団が発掘して主要なレパートリーに加えている。 私も不勉強なもので、当初は牡丹峰楽団の新…

軍民一致を歌おう(군민일치 노래 부르자)

『軍民一致を歌おう』ファン・ジニョン作詞作曲、1997年創作。 昨夜も祖国の前線を固く守った将軍様の兵士たちを 探して我らは訪れたお元気ですか 軍人さんオホオホ 歌おう 軍民一致を歌おう 軍隊は前方で 人民は後方で我が国を守る 我らはひとつの兄弟お元…

我らの金正日同志(우리의 김정일동지)

1994年創作。 普天堡電子楽団の作曲家であるファン・ジニョンが作曲し、同じく普天堡のリュ・ドンホが作詞した。 幸福な我が国の 一つ屋根の下で 睦まじい大家庭を築いてくださった 人民を肉親のごとく育てた方 その方は我らの金正日同志 いつも賢き人民だと…

陽光のような微笑みが懐かしいです(해빛같은 미소 그립습니다)

作詞作曲:ファン・ジニョン、1994年創作。 我らに祖国を 取り戻してくださり幸福を抱かせてくださった 父なる首領様陽光のような微笑みが懐かしいです暖かいそのふところが懐かしいです千万年の歳月を経ようとも首領様を忘れません 我らに革命精神を備えて…

統一の虹(통일무지개)

リ・ジョンオ作詞作曲の『統一の虹』です。1993年創作。 ニルリリガ ニルリリ 統一の虹白頭山頂の正日峰に 統一の虹導きの星を歌おう きれいに照らそう白頭から漢拏まで 縫い合わせようニルリリ リリリヤ 統一の虹ニルリリ リリリ リリリヤ 統一の虹 ニルリ…

ひとつの大家庭(하나의 대가정)

リ・ジョンスル作詞、ファン・ジニョン作曲。1990年創作。 花咲く楽園に 喜びあふれ人民はひとつの家庭 誇りみなぎるラララ 歌を ラララ 歌おう幸福な我が国 ひとつの大家庭 人々はみな ひとつに団結し指導者同志をお迎えし仰ぐラララ 歌を ラララ 歌おう幸…

女性の歌(녀성의 노래)

リ・ウォンウ作詞、キム・オクソン作曲の『女性の歌』(1947年創作)。 人民主権を仰ぎ 歩み出る女性たちよ我らの力によって 祖国の基盤は日々建設されるのだ工場の女性も 農村の女性も胸ごとに燃えたつ愛国心を抱きさっそうと団結しよう 将軍様の周りに絢爛…

我らは勝利者(우린 승리자)

金日成賞桂冠詩人チェ・ロサ作詞、普天堡電子楽団所属シンセサイザー奏者キム・ウォニル作曲の『我らは勝利者』。1993年創作。 いまだ国が 若かったころでも我らが信じたのは 党と首領だけ砲煙千里 血をもって 潜り抜け米帝を撃ち破った 我らは勝利者我らは…

生とは何か(생이란 무엇인가)

リ・チヌ作詞、ファン・ジニョン作曲。 生とは何か 誰かが問うならば我らは答えるだろう最後の瞬間に振り返るとき笑って追憶する日々だと 小川の水が集まって 大きな川となるように日々が集まって 生を成すだろうその生が短くとも 誰を咎めようか永生する命…

我らは愛す(우린 사랑한다)

作詞作曲:ファン・ジニョン、1993年創作。 胸を張って世界を見わたそう 見わたせば わかるはず我らの住む我が国の社会主義が どれだけ良いかを我らは愛す 生まれ育ったこの地のすべてを我らは励む さらに豊かな我が祖国のために 他人のものがいくら輝いて見…

我らは党の軍隊(우리는 당의 군대)

銃剣を堅く手に取れ 栄光の軍旗が翻る不敗の威力を轟かしてきた 我らは一当百 党の軍隊鋼鉄の霊将 偉大な金正日将軍陣頭にいらっしゃる我らの最高司令官 白頭の気性あふれる将軍様の 力強いお祝いの言葉その信念を胸に秘めた 我らは一当百 革命の軍隊鋼鉄の…

あなたさえいれば我らは勝つ(당신만 있으면 우리는 이긴다)

リ・インモ作詞、リ・ジョンオ、ファン・ジニョン作曲。1994年創作。 白頭の魂で 狂風を砕き逆風を手なずけられた金正日将軍あなただけがいれば 苦難もなんのそのあなただけ あなたさえいれば 我らは勝つ 幅広い政治で 千万を導き奇跡を創造された金正日将軍…

偉大な我が国(위대한 내 나라)

キム・ヒョボン作詞、ファン・ジニョン作曲。1998年創作。 我が国は土地が広くて大きな国なのかチュチェの太陽かがやく偉大な国この地には三千里と果てがあっても我が祖国は広さでは計れない白頭将軍を高く仰ぐ偉大な我が国 我が祖国は人口が多くて大きな国…

あの方はお元気ですか(그이께서 건강하십니)

ユン・ドゥグン作詞、リ・ジョンオ作曲。「あの方」とは金正日同志のことです。 幸福な我が国を めざして立つ人々の一番の問いは みな同じ恋しき父の 安否をたずねるように我らは手を取り 懇切に尋ねる親愛なるあの方はお元気ですか?お元気です 遠い異国の…

お待ちしていました(기다렸습니다)

リ・ジョンスル作詞、リ・ジョンオ作曲。 今日はいらっしゃるだろうか 我らの父 明日はいらっしゃるだろうか 金正日同志 お待ちしていました お待ちしていました このようにいらっしゃる日を お待ちしていました 歌をささげようか 喜びを込めて 踊りの海を広…

輝け正日峰(빛나라 정일봉)

リ・ジョンスル作詞、ウ・ジョンヒ作曲。1988年創作で、普天堡電子楽団活動初期の名作。 いつも会いたくて訪ねる所白頭密営 故郷の家を大切にふところに抱く栄光にあふれた峰よああ 正日峰 輝けその名導きの星明りがお前の姿を輝かしめよ 明るい未来を描かれ…

明けるな平壌の夜よ(지새지 말아다오 평양의 밤아)

作詞:チョン・ドンウ 作曲:キム·ドクス 穏やかな川の流れに 灯がただよう忘れられぬ思い出を抱き 私の心はときめく果てなく歩きたい 私の愛 平壌の夜よ明けるな 美しい平壌の夜よ 清らな汗を 私はここで捧げた青春の夢も ここで花咲いた果てなく歩きたい …

少年団行進曲(소년단행진곡)

チョン・ソチョン作詞、リ・ミョンサン作曲。1946年創作の古い歌ですが、 朝鮮少年団の公式歌として現在でも歌われており、普天堡もカバーしています。 ただ、現行の歌詞よりも古いバージョンの歌詞が存在するようです。 まずはチョン・ヘヨン歌唱による普天…

祝願(축원)

リ・ジョンスル作詞、ファン・ジニョン作曲。 昼も夜も 人民の幸福のために いつも心を砕かれた方 ああ 我らの親愛なる金正日同志 人民は願います 喜びのなかにおられるのを 初めてゆく 道なき道をかきわけられ 風雨はげしい険しき道を歩まれた方 ああ 我ら…

首領様のおかげさ(수령님 은덕일세)

1970年代の歌を普天堡電子楽団が再形象したもの。 私としては普天堡電子楽団有数の名曲だと思う。 なお曲名は、共和国公式の日本語訳「主席のおかげさ」と、もとの朝鮮語を直訳した「首領様の恩徳だ」のいいとこ取りである。 作詞:ギムジェファ作曲:ギムジ…

将軍様が白馬に乗って走る(장군님 백마타고 달리신다)

アン・ジョンホ作曲。1995年創作。 走る 走ってゆく 白馬が走ってゆく白いたてがみなびかせ 疾風のようにゆくラララ 金正日将軍様が白馬にお乗りになって千万の大軍をお導きになるドドド 白馬に乗って 将軍様は走られる 走る 走ってゆく 白馬が走ってゆく山…

飛行士の歌(비행사의 노래)

アン・ジョンホ作曲。1996年創作。 出撃だ 出撃だ 我が隼たちよわが祖国の青空を守って飛ぼう我らは将軍様の赤い飛行隊あの空は我らの決戦場だ我らの翼の上には太陽があり我らの翼の下には平壌がある 見守る 見守る 済んだ瞳愛する人民が 我らを信じている生…

敬礼をお受けください(경례를 받으시라)

1992年創作、ファン・ジニョン作詞作曲。 ひらひら 翻る党旗を見よ旗は語る 語る不敗の団結で 勝利を轟かせた老練なわが党の歴史を労働党の領導者 金正日元帥よ敬礼をお受けください 敬礼をお受けください ひらひら 翻る国旗を見よ旗は語る 語る人民の尊厳を…

口笛(휘파람、フィパラム)

『口笛』 歌詞 昨日の夜も吹いたよ 口笛 口笛もう何か月も吹いたよ 口笛 口笛ポクスン(福順、人名)の家の前を通るたび この胸がとくめく思わず せつなく 口笛を吹くよヒュー ホホホ ヒュー ホホホヒュー ホホホ ヒュー ホホホ 一度会えば なぜかもう会えな…

統一列車は走る(통일렬차 달린다)

統一列車は走る 歌詞 統一列車は走る 釜山行き列車は走る統一列車は走る 湖南行き列車は走る七百里 洛東江畔に 生命の水を引き入れ新しい鍬で力強く 湖南の野を広げよう千里馬トラクターに クレーンも動く千里馬トラクターに クレーンも動く疾風のように駆け…

我らは農場の主人(우리는 농장의 주인)

広大な土地は やりがいある職場 豊饒な農場の収穫が 我らを呼ぶ 生を受けた故郷に青春ささげ 毎年 万の豊年を実現しよう ああ ああ 毎年 万の豊年を実現しよう 我らは農場の真の主人 希望に満ちた未来へと進もう 我らの力と知恵をみな捧げ 親しき故郷の花を…

その日に兵士を見よ(그날에 병사를 보라、あの日の兵士を見よ)

キム・イルジン作詞、リ・ジョンオ作曲の『その日に兵士を見よ』です。 この曲は日本のネット上では『あの日の兵士を見よ』『その日の兵士を見よ』 『その日に兵士を見よ』の三通りの表記が見られ、どれが本当なのかよくわからなかったのだが、youtubeにおけ…

人民の祝願をお受けください(인민의 축원을 받으시라)

1999年創作。普天堡電子楽団の作曲家アン・ジョンホの作品だが、残念ながらネット上では普天堡の演奏を聴くことはできない。(私はCDを持っているので、気が向いたらMP3をUPしようか。) 太陽が輝くわが祖国に祝願の花海が波打つ愛の足跡で人民を導いた方不…